G1519 | εἰς | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
原文音譯:eis 對等譯字:INTO 文法分類:介系詞 出現次數:1768 最先出現:太 2:1 最後出現:啟 22:14 和合本譯字及次數 到 162, 在...裏 110, 進 104, 往 76, 入 47 字義及字源追溯 進入, 到了, 表明達到或進入某一時間、地方或目標 to* or into, indicating the point reached or entered, of place, time or purpose | eis ice a primary preposition; TDNT - 2:420,211; prep AV - into 573, to 281, unto 207, for 140, in 138, on 58, toward 29, against 26, misc 321; 1773 1) into, unto, to, towards, for, among Wigram's frequency count is 1770 not 1773. ++++ "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works. |
|